» » Двуязычие в семье и его влияние на речевое развитие детей
Информация к новости
  • Просмотров: 1
  • Автор: admin
  • Дата: Вчера, 14:33
Двуязычие в семье и его влияние на речевое развитие детей | Вчера, 14:33

Категория: Семья

Двуязычие в семье и его влияние на речевое развитие детей


















Советы родителям - Союз педиатров России
Я сегодня предлагаю решить проблему одну язык и его влияние на речевое развитие детей самые частые вопросы которые нам задают не влияет ли негативно двуязычие в семье на речевое развитие детей а по современным научным данным и по-нашему а вы сейчас семье я никак не задерживает и не влияет отрицательно речевое развитие детей за исключением одной ситуации это когда у ребенка имеется врождённое или приобретённое в раннем возрасте нарушение нарушение формирования речи по объективным причинам вследствие неврологических повреждения либо генетических факторов определить это базовые нарушения задержку речевого развития

Вы можете в том числе и помоюсь наших предыдущих сюжетов на тему раннего речевого развития детей меня а во всех обычных ситуациях двуязычия никак не противопоказано и не задерживает речевое развитие детей она может то есть обращение
День рождения ребенка допустимо допустимо может быть легкая задержка в несколько месяцев топовая речевая но это уже где-то после года после того как пошли первые слова но опять же Это должно быть несущественным и в дальнейшем то в какой степени Ребёнок будет усваивать два языка больше части зависит от того насколько правильно методический вы используете два языка в семье и собственное соковых способностей ребенка а теперь несколько рекомендаций относительно того как ребёнку более эффективно усвоить два языка и как нам избежать нежелательных осложнений первое для эффективного усвоения двух языков более оптимально ситуации как ребёнку обращаются на обоих языках
Анита ситуации когда обращаются на одном языке а второй используется родителями сугубо в Личном общении между собой 2 часто всеми бывает ситуация когда один язык тонирующий характер Тайсон по объему общение превышает второй язык в такой ситуации меня близкий родной ребёнку человек который является носителем языка который используется в меньшем объеме должен в общении ребёнком использовать только этот язык и использовать доминирующий язык редко в противном случае может возникнуть ситуация что Ребёнок будет понимать Этот второй язык но в разговорной речи будет использовать доминирующий язык 3 а если вы хотите чтобы ребёнок одинаково хорошо усвоила бы У меня оба этих языка использует в своей ритмико мелодическая со своими репликами логическим содержанием
Это значит что на обоих языках надо общаться ребенку с ребенком включая стихи песни и потешки заигрывать а использовать наказание при этом потому что здесь велик риск того что ребёнка формируется негативная ассоциация и в дальнейшем отрицательное отношение к этому языку на всю дальнейшую жизнь A5 момент на есть одинаково хорошо использует оба языка Вы должны просить их чтобы они обращались с младшим ребенком именно на обоих языках
А так Как хорошо известно что младшие дети склонны копировать стратегии поведения И последнее это касается ввода третьего языка третий язык имеет смысла водить только после того как вы убедитесь что ребёнок хорошо усвоил а два языка и разговаривает использует два языка Вы можете можете в этом убедиться и ты позже уже после того как вы убедились что ребёнок хорошо усвоил два языка Вы можете водить 3 язык а в противном случае могут возникнуть трудности С речевым развитием ребенка .

Распечатать
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Имя:*
E-Mail:
Полужирный Наклонный текст Подчеркнутый текст Зачеркнутый текст | Выравнивание по левому краю По центру Выравнивание по правому краю | Вставка смайликов Вставка ссылкиВставка защищенной ссылки Выбор цвета | Скрытый текст Вставка цитаты Преобразовать выбранный текст из транслитерации в кириллицу Вставка спойлера
Введите код: *