» » Иностранные языки с ребенком с какого возраста и как лучше начать изучение
Информация к новости
  • Просмотров: 16
  • Автор: admin
  • Дата: 11-08-2018, 12:34
Иностранные языки с ребенком с какого возраста и как лучше начать изучение | 11-08-2018, 12:34

Категория: Школа

Иностранные языки с ребенком с какого возраста и как лучше начать изучение

















Мы сегодня будем говорить о билингвизме нам часто задают вопросы и мы собрали тройку самых самых актуальных по этой теме первый Что делать когда родители в одной семье языка например русском и украинском как мне сделать так чтобы ребёнок говорил на суржике ещё один вопрос звучит так А с какого возраста лучше всего изучать иностранный язык и еще одно очень важное для родителей сегодня рассказывал это как сохранить свой язык переехал жить в другую страну несколько слов о суржике а самом понятии что это такое Суржик это когда люди неграмотно употребляют падежи а делают кальку с другого языка не понимаю что в этом языке или не знаю она не употребляется EA чтобы его избежать и правильно воспитать ребенка не нужно бояться многоязычие нужно бояться людей которые неграмотно владеют одним из языков которые окружают ребёнка
Поэтому если вы выберете няни воспитателя учителя в школе пожар сначала на грамотность речи особенно если вашему ребенку от рождения до 5 лет родители ей страх что если один родитель говорит на одном языке другой родитель говорит на другом языке то Ребёнок будет говорить на суржике в результате и так и не сможет нормально овладеть несколькими нужно понимать что Изучая иностранный язык или попадает в двоичную среду ребёнок пройдет 4 стадии изучения языка и они очень по-разному выражены первое молчу и слушаю Это когда вы говорите с ребенком он вам еще маленький может быть ещё да и просто слушает вас вторая стадия когда к месту начинаю говорить на другом языке о чём это это когда он например говорит предложение по-русски но вставляют туда читалку на Украину или несколько слов будет предложение на русском языке несколько слов на украинском языке но в целом это в тему и понятно а и не нужно этого бояться это этапы изучения
Всегда проходит Любой человек 3 это как дети особенно маленькие когда они обучаются языку они на родном то языке если даже в семье один русский или украинский или там английский не важно какой один язык они будут из разных слов клеить одно какой и только мы родители понимаем что они имеют в виду когда двузначные семья то скорее всего он по разным кускам слов Соединить с русского или украинского и Это тоже пройдет этого не нужно бояться и 4 когда грамотно чистый хорошо говорю на одном из языков тобишь наступает момент около 5 лет когда они разделяют языке и с человеком который говорит с ними по-украински говорят по украински а человеком который по-русски говорят по-русски самое важное что родители должны знать это то что от рождения до 5 лет у каждого человека развивается и максимально а восприимчива функционирует такой прибор в голове который называется речевая

Матрица главная функция вычленить из огромного количества звуков которые окружают маленького человека те которые относятся к речи научитесь дифференцировать а потом вас понимать смысл и воспроизводить и речевой ма так настроена что ей всё равно на самом деле А какой это язык или пусть даже будет несколько ей всё равно Она одинаково хорошо будет работать в маленьком возрасте когда работает речевая Матрица от рождения до Возвращается на слух также естественно и легко как дышим Как ходим Как живем или как изучаем Родной язык этим надо пользоваться отсюда вытекают правило номер один чем раньше тем лучше тобишь ввод с рождения скачать лучше чем в год в год лучше чем V2 V2 лучше чем в 3:05 лучше чем в 6:00 второе правило которое нужно понимать речевая Матрица вот когда дети маленькие она заставляет и хочет внимательно слушать вот в рот изучают звуки то как это произносится мелодику в предложении мелодику слово как это определено возрасте не начинает повторять вот повторяет вообще всё за нами и нас это безумно радует и на самом де повторяет на родном языке или на английском языке или на 2 языках возрасте до города это выглядит так когда они повторят время первые слоги мама мама папа папа потом в год это слова предложения дай пойдём хочу А это же им всё равно на каком языке это говорить речевая матрицы не знает понятие лень или устала ну и это очень хорошо видно по маленьким детям
Они всё время вот повторят повторяют и видит радуется вокруг тому что у них получается соответственно они будут повторять Если вы уже начали изучать английский язык или любой другой иностранный язык и на нём а с лёгкостью просто воспроизводя в контексте это хватит потом до 3лет некоторые дети уже говорят развернута полными предложениями А некоторые дети еще молчат Но в этот момент если уже идет обучение другому иностранному языку Это точно также они будут а вот говорить более полное слова или предложения на двух языках как минимум после 3 лет ада 5 как правило дети уже вот почти завершают овладение речью в 5 мы все хорошо и грамотно говорим на родном языке и после него речевая Матрица делает следующая она качественно по-другому начинает работать А к чему это приводит приводит к тому что после 5 лет иностранный язык нужно зубрить всё что было привычно естест до 5 и неважно сколько языков вы изучали один родной а или как двуязычие в семье два разных языка
Или иностранные просто ввели это было легко а после 5 лет А по сколько речевая Матрица сворачивается нужно это нужно понимать это аргумент в пользу того что чем раньше вы начнете изучать иностранный язык тем лучше 3 правила которые нужно понимать Изучая иностранный язык иностранный язык не учат со словами он учит тексте речевом также как мы учим Родной язык Почему Потому что ну простейший пример мы не молчим с нашими детьми с рождения Мы с ними разговариваем мы не говорим это стол он серый ну это нонсенс мы просто варим с нашими детьми походу употребляют всё что мы знаем высказываем слух и именно так формируется на самом деле речь потому что речь это не Количество слов которые мы знаем речь это умение слышать понимать обрабатывать и выдавать потом воспроизводить то что нам нужно в контексте происходящих событий иностранный язык учиться точно также я знаю многих детей или взрослых людей которые натренированные vq число у них трудности с тем чтобы с легкостью владеет этим языком и говорить Это почему происходит потому что они учили слова а учить нужно язык в контексте
Ты даже ребёнок должен слышать вокруг себя на иностранном с ним говорили чтобы ему задавали вопросы чтобы скорость речи была такая же органичная как на родном языке а сложность но речи должна быть высокой точно также как на родном языке тогда будучи маленьким он Пусть окунается в среду воспринимает это как правило и обучаются на слух также Как родной речи легко и свободно что отсюда вытекает что человек который обучает иностранному языку должен хорошо Им владеть уровень с которого можно подбирать педагога в раздевалках проверяет а педагога который приходит на дом или человека который будет разговаривать с ребёнком например Это вы Если вы владеете речью Да это ме intermediate если мы говорим об английском этой когда легко и свободно говорю на любую тему А ещё лучше Advance этой когда неадаптированные тексты неадаптированные сложная лексика не задумываясь говорю как нам языке Если рядом человек который хорошо владеть английским
У ребёнка не будет акцента а потому что он хорошо слышит Как это произносится мир раскрылся для людей которые в нём живот и часто семьи переезжают по работе или на постоянное место жительства на год или на много лет в другую страну и перед родителями стоит вопрос Как сохранить свой Когда в Друг Вокруг ребенка все начинают говорить на другом языке здесь правило очень простое первое порадуйтесь тому что у ребенка есть возможность хорошо Выучить язык Той страны куда вы попали потому что он он Это среда а второе продолжайте говорить со своим малышом всегда только на родном языке Если вы будете делать это постоянно это сложится как часть культуры и привычки и правила незыблемое которые он принял ты со мной мама или папа например Говорят только на русском или украинском языке где бы мы ни находились и я хочу предупредить Уважаемые родители что вы столкнетесь с тем что когда ребёнок попал в другую среду Зачем быстро хватит язык другой страны и Придя домой он захочет с вами поддержки на этом языке и он иногда будет говорить
Я тебя не понимаю особенно если он очень рано попал в другую страну ему природне быть анатомия такие куда он попал потому что все вокруг на нём говорят и он будет от вас требовать говорить с ним на таком же языке Ну вы пожалуйста Не ломаетесь а продолжайте говорить со своим ребенком исключить в одном языке и если это будет Изо дня в день Из года в год он сохранит свой язык тренировку в нём понимание смысла текста в своём родном языке и мелодику речью сохранит потому что вы передать эмоцию выберет вы передайте тепло через свою речь и вы любите своего ребёнка И для него вот это вот любовь отношения надолго будут связаны с родным языком и он его не утратит он его сохранит
Ведите себя как родитель мыслей тиранит а в который вы родились что имею в виду читаете книги с ребёнком на родном языке пока он маленький особенно сказки смотрите мультфильмы смотреть все фильмы на родном языке мой пример моя сила следующая например никогда не читает детям книги на русском языке до 8 лет ну в принципе Вот мои дети всегда слушаю только на украинском я носитель языка и я всё-всё-всё что могу читаю только на украинском самые современные Поэтому если вы тоже живёте там в Америке продолжайте читается на русском или украинском разговаривать и быть носителем культурой ещё ходить и в других странах часто организация сообществ людей приехавших из других стран до украиноязычные русскоязычные Билла на белорусском языке там на литовском ходите в такие сообщества Где ваш ребёнок сможет увидеть людей которые тоже как и вы являются музыка родного то и в котором он сможет поболтать не только с вами но ещё и с ними и с их детьми на родном языке это всегда очень здорово обогащает и показывает что мир и люди владеющие языком их города бой вы пытаетесь сохранить эту культуру Подписывайтесь на наш канал задавайте как можно больше вопросов а мы будем делиться с вами опытом а которую нас есть а ещё может быть одно хочу сказать как владелица Акаде а детских которые одинаковые
Да если я устала честно устала объяснять родителям что иностранный нужно учить раньше в конце концов я переняла такое авторитарное решение и лишила родителей выбора На каком из детям
Я сказал так все будет учить английский обязательно и украинский поскольку мы живем в Украине мой десятилетний опыт говорит о следующем все наши выпускники великолепным владеют английским А и некоторые сейчас в других странах и это стало серьезным подспорьем а их родители не владели английским языком А дети не потеряли время и Хорошо великолепно владеет украинским он родной и у них нет вопросов потом
Почему семья говорит по-русски я говорю по-украински в школе по-украински например Нет вот этого Зачем непонятно язык учить а есть очень хорошо позитивно сформированы отношения к украинскому языку и русский поскольку Он есть в культуре семьи в которой ребёнок общается наши дети могут больше чем вы думаете тренируйте их в разные язычные а в самом лучшем переводе времени до 5 лет если вдруг вашему ребенку уже 5 тогда одно правило а он должен тренироваться с тем кто не будет говорить с ним ни на каком другом языке Кроме того которого называют и он очень быстро и молодеет.

Распечатать
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Имя:*
E-Mail:
Полужирный Наклонный текст Подчеркнутый текст Зачеркнутый текст | Выравнивание по левому краю По центру Выравнивание по правому краю | Вставка смайликов Вставка ссылкиВставка защищенной ссылки Выбор цвета | Скрытый текст Вставка цитаты Преобразовать выбранный текст из транслитерации в кириллицу Вставка спойлера
Введите код: *